<— Weiterer Lesestoff / More stuff to read
Oft sind es die ganz kleinen Dinge, die meine Laune binnen Sekunden in den Keller verfrachten können. In dieser Kategorie schreibe ich sie auf, überziehe an manchen Stellen etwas und würze hier und da mit Pleiten, Humor und Pannen. Danach geht es mir meist besser, die Laune steigt wieder.
It’s often the very small things that can bring my mood plummeting within seconds. In this category I write them down, exaggerate a bit in some places and spice them up with humor and glitches here and there. Afterwards I usually feel better and my mood goes up again.
—> Oder von der Rolle lesen (letzte 100) / Or read from Roll (last 100)
Index:
- Schlechte-Laune-Potenzial (Intro) / Introduction
- Milch im Überfluss / Milk in abundance
- Fixierter Duschkopf / Fixed Shower Head
- Löffel verloren / Spoon lost
- Das klingende Auto / The sounding car
- Portugiesisches Hafenklo / Portuguese harbor toilet
- Lichtschaltkreise / Light circuits
- Walt, Volt, Ampere, Prozent / Walt, Volt, Ampere, Percent
- Tacker-Stress / Staple stress
- Kleine fiese Wolke / Little nasty cloud
- iTunes Synch / iTunes Synch
- Spucking Duschkopf / Spitting shower head
- Verspätung erwünscht / Delay desired
- Schlüsselfragen / Key questions
- Labile Roboter / Unstable robots
- Paket-Dienst / Delivery service
- Frischhalte-Folie / Cling film
- Tankloch / Fuel filler neck
- Radiowerbung / Radio advertising
- Mädchengeburtstag / Girls Birthday
- Zeitumstellung / Time Change
- Kleingeld / Small Cash
- Zeitumstellung auf Korfu / Time Change on Korfu
- Jogger und Hund / Jogger and Dog
- Hose nass / Pants wet
- Socken-Memory / Socks memory
- Flughafen-Transfer / Airport-Transfer
- Waschmaschine / Washing machine
- Automated Landing / Automated Landing
- Zuckfuß-Johnny in Singapur / Nervous foot in Singapore
- Abflug aus Singapur / Departure from Singapur
- Langstrecke / Long Distance
- Ceran-Feld / Ceramic hob
- Mega-Slide und Super-Maus / Mega-Slide and Super-Mouse
- Eislaufen über 40 / Ice skating beyond 40
- Park-App / Parking App
- Senf am Morgen / Mustard in the morning
- Zahnarzt / Dentist
- IBAN der Schreckliche / IBAN the Terrible
- Spülmaschine / Dishwasher
- Fallen über 40 / Falling beyond 40
Bettdecken-Gewurschtel / Rumpled bed linen - Auswärtsspiel / Away Game
- Sekundenbruchteil-Momente 1 / Split Second Moments 1
- Konzert über 40 / Concert beyond 40
- Schnürsenkel / Shoelaces
- Krümmel-Kaffee und Mikro-Welle / Instant coffee and microwave
- Händetrocknungs-Systeme / Hand dryer
- Wäsche aufhängen / Hang washing up
- Klotür / Toilet dir
- Sekundenbruchteil-Momente 2 / Split Second Moments 2
- Zu viel in München / Too much in Munich
- Lego im Fuß / Lego in foot
- Mittelplatz / Seat in the middle
- Bettdecken-Gewurschtel / / Rumpled bed linen
- Sekundenbruchteil-Momente 3 / Split Second Moments 3
- Bratwurst / German Bratwurst
- Gib mir den Rest / Give me the rest
- Zeitung / Newspaper
- Sekundenbruchteil-Momente 4 / Split Second Moments 4
- Auto-Innenreinigung / Car interior cleaning
- Forum Nervum / Annoying Forum
- Herr Kollege Fliege / My colleague Mr. Fly
- Kein Schwein schreibt mich an / No one sending mail
- Tach, Post! / Hello, Mail!
- Kissenschlacht / Pillow Fight
- Pizza-Automaten / Pizza-Machines
- Blitz-Post aus Frankreich / Flashlight Mail from France
- Nur mal eben schnell / Just quickly
- Ich schreib‘ jetzt Rechnungen / Writing invoices now
- Horst und die Schredder-Retoure / Horst and the shredder return
- Volle Packung / Full Pack
- So hoch auf der Leiter / So high up the ladder
- Lampenladen / Lamp Shop
- Welcome back home / Welcome back home
- Ready to beat / Ready to beat
- Ornithologische Bettflucht / ornithological bed escape
- Handy-Tausch / Changing Cell phone
- App in den Urlaub / Holiday time
- Bring your own seat